Rotima-Logo
  • Apie mus
  • Taikymo sritys
  • Komanda
  • darbo vietos
  • Susisiekite su mumis
  • Atsisiuntimai
  • Elektroniniai komponentai
    • "Bourns" gaminiai
      • Ceramic PTC Heaters Bourns®
      • Open LED Shunt (LSP) Bourns®
      • Switches Bourns®
      • Modular Contacts Bourns®
      • Bourns® inductors
      • Custom Magnetics Bourns®
      • Precision Sensors Bourns®
      • Commercial Panel Controls & Encoders Bourns®
      • Industrial Panel Controls Bourns®
      • Pro Audio Products Bourns®
      • Industrie Encoder Bourns®
      • Bourns® produktų atsargos
      • Apsauga nuo grandinės
        • TBU® High-Speed Protectors Bourns®
        • Mini Breakers Bourns®
        • SinglFuse™ SMD Fuses Bourns®
        • Multifuse® Polymer PTC Resettable Fuses Bourns®
        • Multifuse® Polymer PTC freeXpansion™ Products Bourns®
        • Ceramic PTC Products Bourns®
        • Chipguard® ESD Suppressors Bourns®
        • Gas Discharge Tubes Bourns®
        • GMOV™ Hybrid Overvoltage Protection Components Bourns®
        • TCS™ High-Speed Protectors Bourns®
      • Turns-Counting Dials Bourns®
    • EMC filtras
    • Diodai
      • Diodes Bourns®
      • Diode Arrays Bourns®
      • Power TVS Diodes Bourns®
    • Kondensatoriai
      • Elektrolitiniai kondensatoriai
        • Sraigtiniai elektroliziniai kondensatoriai
        • Įtraukiami elektrolitiniai kondensatoriai
        • SMT elektrolitiniai kondensatoriai
        • Radialiniai elektrolitiniai kondensatoriai
        • Polimeriniai elektrolitiniai kondensatoriai
      • Plėveliniai kondensatoriai
        • Didelio impulso kondensatoriai
        • Kibirkščių žudikas
        • Trikdžių slopinimo kondensatoriai
        • AIC-Europe plėveliniai kondensatoriai
      • Keraminiai kondensatoriai (MLCC)
      • Tantalo kondensatoriai
        • Radialiniai tantalo kondensatoriai
        • SMT tantalo kondensatoriai
        • Hibridiniai tantalo kondensatoriai
    • Keitiklis
      • DC/DC keitiklis
      • Įtampos transformatorius
      • Srovės transformatorius
    • Trikdžių slopinimo filtras
      • Radijo trukdžių slopinimo filtras
      • Tinklo trikdžių slopinimo filtras
    • Varistoriai
      • Multilayer Varistors (MLV) Bourns®
      • Metal Oxide Varistors (MOV) Bourns®
    • Tiristoriai
      • TISP® Thyristor Surge Protectors Bourns®
    • Potenciometras
      • Commercial Slide Potentiometers Bourns®
      • Precision Controls Bourns®
      • Linear Motion Potentiometers Bourns®
      • Trimpot® Trimming Potentiometers Bourns®
    • Pjezoelementai
    • Rezistoriai
      • Resistor Networks Bourns®
      • Current Sense Resistors Bourns®
      • Power Resistors Bourns®
      • Srovės jutiklis / šuntas
        • On-Board
        • Off-Board
      • Lustiniai rezistoriai
    • Induktyvumai
      • Power Inductors
      • Coil Inductors
      • Chip Inductors
      • Transformatorius ir transformatorius
  • Individualiai pritaikyti induktoriai
    • Transformeriai
      • Maži transformatoriai
      • Autotransformatoriai
      • Izoliaciniai transformatoriai
      • Saugos transformatoriai
      • Toroidiniai transformatoriai
      • Naudotojo sąsajos transformatoriai
      • M transformatoriai
      • EI transformatoriai
      • Plokštuminiai transformatoriai
    • Droseliai
      • Toroidiniai droseliai
      • Sandėliavimo droseliai
    • Ritės
      • Oro ritės
      • Bobbin
      • Kepimo lako ritės
    • Vyniojimo technologija
  • Elektronikos gamybos įranga
    • Metalinis tinklelis
      • Įžeminimo dirželiai
      • Žarnų pynimai
      • Plokščia pynė
      • Apvalus tinklelis
      • Lanksčios įžeminimo jungtys / įžeminimo juostos
      • Maitinimo jungtys
      • EMC ir ekranavimo sprendimai
      • Didelio našumo ir specialūs sprendimai
    • Kištukai / kištukinės jungtys
      • Greitos jungtys
      • Pramoninės jungtys
    • Gijos
      • Aukšto dažnio gijos
      • Ploni laidai
    • Feritai
      • Ferito šerdys
    • Elektros izoliacinės juostos
      • Stiklo audinio juosta 3M - Tipai 27-69-79
      • Poliesterio laminatas 3M - Tipai 44-44DA-44TA-44HT-55
      • Acetatinio audinio juosta 3M - 11-28 tipai
      • Epoksidinė plėvelė 3M - Tipai 1 - Super 10 - Super 20
      • Stiklo pluoštu armuotos poliesterio plėvelės 3M - Tipai 46 - 1039 - 1046 - 1076 - 1139 -1339
      • Elektros izoliacinė juostelė 3M - 12-16 tipų
      • Elektros izoliacinė juosta, poliimido plėvelė 3M - Tipai 92 - 98C-1 - 1205 - 1218
      • Elektros izoliacinė juosta PTFE plėvelė 3M - tipai 60 - 61 - 62
      • Elektros izoliacinė juosta PVC plėvelė 3M - Scotch 22 - Super 33+ - Super 35 - Super 88
      • Elektros izoliacinė juosta 3M poliesterio plėvelės
      • Elektrai laidžios audinio juostos
      • EMC ekranavimo plėvelė iš aliuminio
      • EMC ekranavimo plėvelės iš vario
    • Temperatūros jungiklis
    • Liejimo mišinys
    • Impeder šerdys
    • Nanokristalinės medžiagos
    • Amorfinės medžiagos
  • Žarnų technologija
    • Sutraukiami vamzdeliai
      • EPDM šalto susitraukimo vamzdeliai
      • Plonasieniai susitraukimo vamzdeliai
      • Plonasieniai susitraukimo vamzdeliai iš krištolo skaidrumo fluoropolimero RT-375
      • Sutraukiami vamzdeliai, supjaustyti pagal pageidaujamą dydį
      • Storasieniai susitraukiantys vamzdeliai su vidiniais klijais
      • Plonasieniai skaidrūs susitraukiantys vamzdeliai su vidiniais klijais
      • Vidutinių sienelių susitraukimo vamzdeliai su vidiniais klijais ir be jų
      • Termiškai susitraukiančios susitraukiančios dalys
      • Susitraukiantis galinis dangtelis
      • Plonasieniai susitraukiantys vamzdeliai su vidiniais klijais
      • Plonasieniai susitraukimo vamzdeliai, palanki kaina
      • Termo susitraukiantis vamzdelis, be halogenų, plonasienis
      • Traukos vamzdeliai 3:1 plonasieniai
      • Plonasieniai plonasieniai geltonos/žalios spalvos susitraukimo vamzdeliai
      • Plonasieniai susitraukimo vamzdeliai iš fluoroelastomero VITON-E
      • Šilumos susitraukimo vamzdeliai iš itin plono standaus PVC "Kopalon", skirti akumuliatorių pakuotėms
      • Plonasieniai susitraukimo vamzdeliai PVDF Kynar
    • Silikoninės žarnos
      • Silikoninių žarnų pramonė
      • Silikono vamzdelis Pharma
      • MedTech silikoniniai vamzdeliai
      • Silikoninė apvali virvelė ir vienagijai siūlai
      • Silikono audinio žarna - slėginė žarna
      • Silikono susitraukimo vamzdeliai
    • Apsauginės žarnos
      • Pinta žarna
      • Medžiagos susitraukimo vamzdeliai
      • Izoliacinė žarna iš poliamido 12
      • PA 12 Žarna
    • Fluoroplastinė žarna
      • FEP žarna
      • FEP termo susitraukimo vamzdeliai 2:1
      • FEP susitraukimo vamzdeliai 1,3:1 ir 1,6:1
      • FEP termo susitraukiantis vamzdelis 110°C
      • FEP ritininė
      • FEP/EFEP dvigubų sienelių susitraukimo vamzdeliai
      • PFA žarna
      • PTFE žarna
      • PTFE susitraukimo vamzdeliai 2:1
      • PTFE susitraukimo vamzdeliai 4:1
      • PTFE termo susitraukiantis vamzdelis "Sub-Lite-Wall
      • PTFE-FEP dvigubų sienelių susitraukimo vamzdeliai
    • Specialios žarnos
      • Specialios žarnos PEEK
      • Poliimido žarna
      • PEEK susitraukimo vamzdeliai
    • Kitos žarnų technologijos
      • PTFE susitraukimo vamzdeliai
      • Cheminių medžiagų žarnos
      • Pramoninės žarnos
      • Maisto žarnos
    • "All-IN-ONE AC-DC" keitiklis
    • Pirminės pusės reguliavimas AC-DC maitinimo keitiklis
    • Antrinės pusės reguliavimas AC-DC maitinimo keitiklis
    • Neizoliuotas AC-DC maitinimo keitiklis
    • Sinchroninio lygintuvo valdiklis
Pridėtinės vertės platintojas ir kūrimas
su ROTIMA GmbH bendrosiomis sąlygomis

ROTIMA AG bendrosios sąlygos (GTC)

1. Taikymo sritis ir taikytina teisė

Šios Bendrosios sąlygos (toliau - BTS) taikomos tik prekių pirkimo ir paslaugų teikimo sutartims tarp ROTIMA AG, Industriestrasse 14, CH-8712 Stäfa, Šveicarija, kaip tiekėjo (toliau - Tiekėjas), ir kliento, kaip kliento (toliau - Sutarties partneris). Bet kokie skirtingi, nukrypstantys ar papildomi susitarimai ar sąlygos turi būti sudaryti raštu.

2. sutarties sudarymas

2.1 Tiekėjo pasiūlymai, išlaidų sąmatos ir kiti dokumentai yra neįpareigojantys, nebent jie aiškiai pažymėti kaip įpareigojantys.

2.2. Sutartis sudaroma tiekėjui raštu patvirtinus arba įvykdžius pristatymą.

3. Sutarties dalykas

3.1 Sutarties objektas yra Tiekėjo siūlomos prekės ir paslaugos.

3.2 Techniniai duomenys, iliustracijos ir kita informacija apie gaminį yra bendro pobūdžio apibūdinimas ir nėra garantuojamos savybės, nebent dėl to aiškiai susitarta raštu.

4. Kainos, kainų koregavimas ir mokėjimo sąlygos

4.1 Tiekėjo kainos nurodytos be darbų (Incoterms 2020), nebent raštu susitarta kitaip.

4.2. Visos kainos yra grynosios kainos, pridėjus teisės aktuose nustatytus mokesčius.

4.3. Sutartos kainos yra privalomos, išskyrus atvejus, kai susitarta dėl kintamų kainų koregavimo sąlygų.

4.4 Kainų koregavimas leidžiamas tik tuo atveju, jei jis grindžiamas objektyviai suprantamais veiksniais (pvz., padidėjusiomis medžiagų sąnaudomis, darbo sąnaudomis) ir apie jį pranešama ne vėliau kaip prieš 30 dienų.

4.5. Būtina griežtai laikytis mokėjimo terminų. Neįvykdžius įsipareigojimų, delspinigiai taikomi pagal teisės aktų nuostatas.

5. Pristatymas, pristatymo terminai ir rizikos perdavimas

5.1 Pristatymas vykdomas ex works (Incoterms 2020), nebent aiškiai susitarta kitaip.

5.2 Pristatymo datos nėra privalomos, nebent dėl jų aiškiai susitarta kaip dėl privalomų.

5.3. Dėl force majeure ar nenumatytų aplinkybių vėluojant pristatymui, pristatymo terminas pagrįstai pratęsiamas.

5.4. Atsitiktinio praradimo rizika pereina sutarties partneriui, kai prekės yra pateikiamos atsiimti arba perduodamos transporto įmonei.

5.5. Dalinis pristatymas yra leistinas, jei jis yra pagrįstas sutarties partneriui.

6. Nuosavybės teisės išsaugojimas

6.1 Pristatytos prekės lieka tiekėjo nuosavybe iki visiško apmokėjimo.

6.2 Užstato gali būti reikalaujama tik proporcingai.

7. Patikrinimas, pranešimas apie defektus ir garantija

7.1 Sutarties partneris privalo patikrinti prekes iš karto po jų gavimo ir per 10 dienų raštu pranešti apie bet kokius defektus.

7.2. Tiekėjas turi teisę į vėlesnį įvykdymą (defektų ištaisymą arba pakaitinį pristatymą).

7.3 Jei du bandymai vėliau įvykdyti sutartį yra nesėkmingi, sutarties partneris gali sumažinti kainą arba atsisakyti sutarties.

7.4 Nuostolių atlyginimas leidžiamas tik tyčios arba didelio neatsargumo atveju.

8. Atsakomybė

8.1 Tiekėjas atsako tik už žalą, padarytą dėl tyčios ar didelio neatsargumo. Atsakomybė už nedidelį neatsargumą netaikoma, išskyrus atvejus, kai sužalojama gyvybė, sveikata ar kūno sužalojimas.

8.2. Atsakomybė už netiesioginę žalą, negautą pelną ar netiesioginę žalą netaikoma tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.

9. Slaptumas

Abi šalys įsipareigoja visą konfidencialią informaciją (pvz., techninius duomenis, apskaičiavimus, verslo informaciją), gautą pagal sutartinius santykius, laikyti konfidencialia ir neperduoti jos trečiosioms šalims. Įsipareigojimas išlaikyti konfidencialumą galioja net ir nutraukus verslo santykius.

10. Duomenų apsauga

10.1 Asmens duomenys tvarkomi laikantis atitinkamų teisės aktų nuostatų.

10.2 Daugiau informacijos apie tai galima rasti privatumo politikoje.

11. Bendrųjų sąlygų, teisės pasirinkimo ir jurisdikcijos vietos pakeitimai

11.1 Šios Bendrosios sąlygos gali būti keičiamos tik gavus sutarties partnerio sutikimą arba apie tai pranešus prieš 30 dienų.

11.2 Tiekėjo ir sutarties partnerio teisinius santykius reglamentuoja Šveicarijos teisė, išskyrus Jungtinių Tautų konvenciją dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių (CISG).

11.3. Taikoma Šveicarijos teisė. Išimtinė jurisdikcijos vieta visiems ginčams, kylantiems iš tiekėjo ir sutarties partnerio teisinių santykių, yra "Rotima AG" registruota buveinė. Tačiau tiekėjas taip pat turi teisę imtis teisinių veiksmų prieš sutarties partnerį pastarojo registruotoje buveinėje ir gyvenamojoje vietoje.

11.4. Jei atskiros šios sutarties nuostatos yra visiškai ar iš dalies negaliojančios arba neįgyvendinamos, likusios sutarties nuostatos lieka galioti. Šalys įsipareigoja pakeisti negaliojančią nuostatą galiojančia nuostata, kuri būtų kuo artimesnė negaliojančios nuostatos ekonominiam tikslui.

ROTIMA GmbH bendrosios sąlygos (GTC)

Niekur kitur nepriskirtų metalo ir plastiko gaminių mažmeninė prekyba
Registruota buveinė: 87600 Kaufbeuren, Vokietija
Komercinis registras: HRB 17767, vietinis teismas 87435 Kempten (Allgäu)

1. Taikymo sritis

1.1 Šios Bendrosios sąlygos (toliau - BTS) taikomos visiems "Rotima GmbH" (toliau - Tiekėjas) tiekimams ir paslaugoms, ypač mažmeninės prekybos sektoriuje, verslininkams, kaip apibrėžta Vokietijos civilinio kodekso (BGB) 14 straipsnyje, viešosios teisės juridiniams asmenims ir specialiesiems viešosios teisės fondams.

1.2. Nukrypstančios ar papildomos kliento sąlygos netaikomos, nebent tiekėjas aiškiai raštu su jomis sutiko.

2. sutarties sudarymas

2.1 Tiekėjo pasiūlymai, išlaidų sąmatos ir kiti dokumentai nėra privalomi, nebent jie aiškiai pažymėti kaip privalomi.

2.2. Sutartis sudaroma tiekėjui pateikusraštišką patvirtinimą arba įvykdžius pristatymą.

2.3. Tiekėjas turi teisę patvirtinti arba atmesti sutartį per 14 dienų nuo užsakymo gavimo dienos. Pavėluoto atmetimo atveju kliento pasiūlymas laikomas atmestu.

3. Sutarties dalykas

3.1 Sutarties objektas yra Tiekėjo siūlomos prekės ir paslaugos.

3.2 Techniniai duomenys, iliustracijos ir kita informacija apie gaminį yra bendro pobūdžio aprašymas ir nėra garantuojamos savybės, nebent dėl to aiškiai susitarta raštu.

4. Kainos ir mokėjimo sąlygos

4.1 Tiekėjo kainos nurodytos be darbų (Incoterms 2020), nebent raštu susitarta kitaip.

4.2. Visos kainos yra grynosios kainos, pridėjus teisės aktuose nustatytus mokesčius, visų pirma taikomo tarifo pridėtinės vertės mokestį.

4.3 Jei nesusitarta kitaip, mokėjimai be išskaitų turi būti atlikti per 14 dienų nuo sąskaitos faktūros išrašymo.

4.4 Pavėluoto mokėjimo atveju Tiekėjas turi teisę skaičiuoti delspinigius, kurių norma yra 9 procentiniais punktais didesnė už Europos centrinio banko (ECB) bazinę palūkanų normą, išskyrus atvejus, kai Tiekėjas gali pateikti įrodymus dėl didesnės palūkanų normos.

4.5. Užsakovas neturi teisės sulaikyti ar įskaityti mokėjimų priešpriešiniams reikalavimams padengti, išskyrus atvejus, kai priešpriešiniai reikalavimai yra teisiškai nustatyti arba Tiekėjo pripažinti.

5. pristatymo sąlygos

5.1 Pristatymas vykdomas ex works (Incoterms 2020), nebent aiškiai susitarta kitaip.

5.2 Pristatymo datos yra privalomos tik tuo atveju, jei jos buvo aiškiai patvirtintos raštu.

5.3. Tiekėjas turi teisę atlikti dalinius pristatymus, jei jie yra pagrįsti klientui.

5.4. Pristatymo vėlavimas dėl force majeure aplinkybių (pvz., stichinių nelaimių, karo, streiko) ar kitų nenumatytų įvykių, už kuriuos tiekėjas nėra atsakingas, suteikia tiekėjui teisę atidėti pristatymą kliūties trukmei ir pagrįstam pradiniam laikotarpiui.

6. Rizikos perdavimas

6.1 Rizika pereina klientui, kai prekės pateikiamos atsiimti arba perduodamos transporto įmonei.

6.2 Jei klientas neorganizuoja transportavimo, tiekėjas turi teisę vykdyti transportavimą savo nuožiūra.

7. Nuosavybės teisės išsaugojimas

7.1 Pristatytos prekės išlieka Tiekėjo nuosavybe tol, kol bus visiškai apmokėtos visos Tiekėjo pretenzijos, kylančios iš verslo santykių.

7.2. Klientas privalo rūpestingai elgtis su pristatytomis prekėmis ir savo sąskaita apdrausti jas nuo ugnies, vandens ir vagystės iki visiško nuosavybės teisės įgijimo.

7.3. Klientas turi teisę perparduoti prekes įprastinėmis verslo sąlygomis. Tačiau perpardavimo atveju klientas perleidžia iš perpardavimo kylančias pretenzijas tiekėjui, kuris bet kuriuo metu gali atsisakyti priimti šį sutikimą.

8. Pranešimas apie defektus ir garantija

8.1 Apie akivaizdžius defektus tiekėjui turi būti pranešta raštu per 10 dienų nuo prekių gavimo. Apie defektus, kurių negalima pastebėti tinkamai apžiūrint, reikia pranešti nedelsiant po jų aptikimo.

8.2. Defekto atveju tiekėjas iš pradžių gali rinktis tarp remonto arba pakeitimo.

8.3. Jei du bandymai ištaisyti trūkumus yra nesėkmingi arba jei trūkumų ištaisyti ar pristatyti naują prekę neįmanoma, arba jei tiekėjas to neatlieka per pagrįstą laikotarpį (ne trumpesnį kaip 30 dienų), klientas savo nuožiūra gali reikalauti sumažinti pirkimo kainą arba nutraukti sutartį.

8.4. Garantinis laikotarpis yra 12 mėnesių nuo prekių pristatymo, jei teisės aktai nenumato kitaip.

8.5 Garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl kliento ar trečiųjų šalių netinkamo naudojimo, sandėliavimo ar surinkimo.

9. Atsakomybė

9.1 Tiekėjas atsako tik už žalą, padarytą dėl tyčios ar didelio neatsargumo . Atsakomybė dėl nedidelio neatsargumo netaikoma, išskyrus atvejus, kai sužalojama gyvybė, sveikata ar kūno sužalojimas.

9.2. Atsakomybė už netiesioginius nuostolius arba uždelstus nuostolius netaikoma.

10. Slaptumas

Abi šalys įsipareigoja visą konfidencialią informaciją (pvz., techninius duomenis, apskaičiavimus, verslo informaciją), gautą pagal sutartinius santykius, laikyti konfidencialia ir neperduoti jos trečiosioms šalims. Įsipareigojimas išlaikyti konfidencialumą galioja net ir nutraukus verslo santykius.

11. Duomenų apsauga

11.1 Asmens duomenys tvarkomi laikantis atitinkamų teisės aktų nuostatų.

11.2 Daugiau informacijos apie tai galima rasti privatumo politikoje.

12. Bendrųjų sąlygų, teisės pasirinkimo ir jurisdikcijos vietos pakeitimai

12.1 Taikoma tik Vokietijos Federacinės Respublikos teisė, išskyrus JT konvenciją dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių (CISG).

12.2 Visų ginčų, kylančių iš šios sutarties, jurisdikcijos vieta yra Tiekėjo registruota buveinė, jei Klientas yra prekybininkas.

12.3. Jei atskiros šios sutarties nuostatos būtų visiškai ar iš dalies negaliojančios arba neįgyvendinamos, likusios sutarties nuostatos lieka galioti. Šalys įsipareigoja pakeisti negaliojančią nuostatą galiojančia nuostata, kuri būtų kuo artimesnė negaliojančios nuostatos ekonominiam tikslui.
KELIĄ PAS MUS Į ŠVEICARIJĄ:
Šveicarija
© ROTIMA AG
Industriestrasse 14 · CH-8712 Stäfa
JŪSŲ KELIAS PAS MUS Į VOKIETIJĄ:
Vokietija
© Rotima GmbH
Innovapark 20 · 87600 Kaufbeuren
Pakeiskite savo sutikimą
  • Sitemap
  • Atspaudas
  • Duomenų apsauga
  • GTC
ROTIMA Marketing Cellphone Kontakt
Laukiame
Jūsų skambučio!
Šveicarija
+41 44 927 26 26
[email protected]
Vokietija
+49 8341 9340320
[email protected]
Kiekviena paraiška yra
individualiai
Šveicarija
+41 44 927 26 26
[email protected]
Vokietija
+49 8341 9340320
[email protected]
Pateikti užklausą
Prašyti atgalinio skambučio