Rotima-Logo
  • Chi siamo
  • Aree di applicazione
  • Squadra
  • Offerte di lavoro
  • Contattateci
  • Download
  • Componenti elettronici
    • Prodotti Bourns
      • Ceramic PTC Heaters Bourns®
      • Open LED Shunt (LSP) Bourns®
      • Switches Bourns®
      • Modular Contacts Bourns®
      • Bourns® inductors
      • Custom Magnetics Bourns®
      • Precision Sensors Bourns®
      • Commercial Panel Controls & Encoders Bourns®
      • Industrial Panel Controls Bourns®
      • Pro Audio Products Bourns®
      • Industrie Encoder Bourns®
      • Stock di prodotti Bourns
      • Protezione del circuito
        • TBU® High-Speed Protectors Bourns®
        • Mini Breakers Bourns®
        • SinglFuse™ SMD Fuses Bourns®
        • Multifuse® Polymer PTC Resettable Fuses Bourns®
        • Multifuse® Polymer PTC freeXpansion™ Products Bourns®
        • Ceramic PTC Products Bourns®
        • Chipguard® ESD Suppressors Bourns®
        • Gas Discharge Tubes Bourns®
        • GMOV™ Hybrid Overvoltage Protection Components Bourns®
        • TCS™ High-Speed Protectors Bourns®
      • Turns-Counting Dials Bourns®
    • Filtro EMC
    • Diodi
      • Diodes Bourns®
      • Diode Arrays Bourns®
      • Power TVS Diodes Bourns®
    • Condensatori
      • Condensatori elettrolitici
        • Condensatori elettrolitici con terminale a vite
        • Condensatori elettrolitici a scatto
        • Condensatori elettrolitici SMT
        • Condensatori elettrolitici radiali
        • Condensatori elettrolitici polimerici
      • Condensatori a film
        • Condensatori ad alto impulso
        • Spegnimento della scintilla
        • Condensatori di soppressione delle interferenze
        • Condensatori a film di AIC-Europe
      • Condensatori ceramici (MLCC)
      • Condensatori al tantalio
        • Condensatori radiali al tantalio
        • Condensatori al tantalio SMT
        • Condensatori ibridi al tantalio
    • Trasduttore
      • Convertitore CC/CC
      • Trasformatore di tensione
      • Trasformatore di corrente
    • Filtro di soppressione delle interferenze
      • Filtro di soppressione delle interferenze radio
      • Filtro di soppressione delle interferenze di rete
    • Varistori
      • Multilayer Varistors (MLV) Bourns®
      • Metal Oxide Varistors (MOV) Bourns®
    • Tiristori
      • TISP® Thyristor Surge Protectors Bourns®
    • Potenziometro
      • Commercial Slide Potentiometers Bourns®
      • Precision Controls Bourns®
      • Linear Motion Potentiometers Bourns®
      • Trimpot® Trimming Potentiometers Bourns®
    • Elementi piezoelettrici
    • Resistori
      • Resistor Networks Bourns®
      • Current Sense Resistors Bourns®
      • Power Resistors Bourns®
      • Senso di corrente / Shunt
        • On-Board
        • Off-Board
      • Resistenze su chip
    • Induttanze
      • Power Inductors
      • Coil Inductors
      • Chip Inductors
      • Trasformatore e trasformatore
  • Induttori personalizzati
    • Trasformatori
      • Trasformatori di piccole dimensioni
      • Autotrasformatori
      • Trasformatori di isolamento
      • Trasformatori di sicurezza
      • Trasformatori toroidali
      • Trasformatori dell'interfaccia utente
      • Trasformatori M
      • Trasformatori EI
      • Trasformatori planari
    • Manette
      • Bobine toroidali
      • Strozzature di stoccaggio
    • Bobine
      • Bobine d'aria
      • Bobina
      • Bobine di vernice da forno
    • Tecnologia di avvolgimento
  • Apparecchiature di produzione elettronica
    • Rete metallica
      • Cinghie di messa a terra
      • Trecce per tubi flessibili
      • Treccia piatta
      • Maglia rotonda
      • Connettori di terra flessibili / cinghie di messa a terra
      • Connessioni di alimentazione
      • Soluzioni EMC e di schermatura
      • Soluzioni speciali e ad alte prestazioni
    • Spine / connessioni a spina
      • Connettori rapidi
      • Connettori industriali
    • Fili
      • Fili ad alta frequenza
      • Fili sottili
    • Ferriti
      • Nuclei di ferrite
    • Nastri isolanti elettrici
      • Nastro in tessuto di vetro 3M - Tipi 27-69-79
      • Laminato di poliestere 3M - Tipi 44-44DA-44TA-44HT-55
      • Nastro in tessuto acetato 3M - tipi 11 - 28
      • Pellicola epossidica 3M - Tipi 1 - Super 10 - Super 20
      • Pellicole in poliestere rinforzato con fibre di vetro 3M - Tipi 46 - 1039 - 1046 - 1076 - 1139 -1339
      • Nastro isolante elettrico in carta 3M - tipi 12 - 16
      • Nastro isolante elettrico in film di poliimmide 3M - Tipi 92 - 98C-1 - 1205 - 1218
      • Nastro isolante elettrico Pellicola PTFE 3M - tipi 60 - 61 - 62
      • Nastro isolante elettrico Pellicola in PVC 3M - Scotch 22 - Super 33+ - Super 35 - Super 88
      • Nastro isolante elettrico Pellicole in poliestere 3M
      • Nastri in tessuto elettricamente conduttivi
      • Foglio di schermatura EMC in alluminio
      • Fogli di schermatura EMC in rame
    • Interruttore di temperatura
    • Composto per l'intaso
    • Nuclei di alimentazione
    • Materiali nanocristallini
    • Materiali amorfi
  • Tecnologia dei tubi flessibili
    • Tubo termoretraibile
      • Tubi termorestringenti in EPDM
      • Tubo termoretraibile a parete sottile
      • Tubo termoretraibile a parete sottile in fluoropolimero cristallino RT-375
      • Tubo termoretraibile tagliato nella misura personalizzata desiderata
      • Tubo termoretraibile a parete spessa con adesivo interno
      • Tubo termoretraibile a parete sottile trasparente con adesivo interno
      • Guaina termoretraibile a parete media con e senza adesivo interno
      • Parti termoretraibili
      • Cappuccio terminale termoretraibile
      • Tubo termoretraibile a parete sottile con adesivo interno
      • Tubo termoretraibile, a parete sottile, a prezzo vantaggioso
      • Tubo termorestringente, senza alogeni, a parete sottile
      • Tubo termoretraibile 3:1 a parete sottile
      • Tubo termoretraibile a parete sottile giallo/verde
      • Tubo termoretraibile a parete sottile in fluoroelastomero VITON-E
      • Tubi termorestringenti in PVC rigido ultrasottile Kopalon per pacchi batteria
      • Tubo termoretraibile a parete sottile PVDF Kynar
    • Tubi flessibili in silicone
      • Industria dei tubi in silicone
      • Tubo in silicone Pharma
      • Tubo in silicone MedTech
      • Cordone tondo e monofilamento in silicone
      • Tubo in tessuto siliconico - tubo di pressione
      • Tubo termoretraibile in silicone
    • Tubi flessibili di protezione
      • Tubo flessibile intrecciato
      • Tubo termoretraibile in tessuto
      • Tubo isolante in poliammide 12
      • Tubo PA 12
    • Tubo flessibile in fluoroplastica
      • Tubo FEP
      • Tubo termorestringente FEP 2:1
      • Tubo termoretraibile FEP 1,3:1 e 1,6:1
      • Tubo termorestringente FEP 110°C
      • Rivestimento a rullo in FEP con ritiro
      • Tubo termoretraibile a doppia parete FEP/EFEP
      • Tubo flessibile in PFA
      • Tubo flessibile in PTFE
      • Tubo termoretraibile in PTFE 2:1
      • Tubo termoretraibile in PTFE 4:1
      • Tubo termorestringente in PTFE Sub-Lite-Wall
      • Tubo termoretraibile a doppia parete in PTFE-FEP
    • Tubi speciali
      • Tubi speciali PEEK
      • Tubo in poliammide
      • Tubo termoretraibile in PEEK
    • Ulteriori tecnologie per tubi flessibili
      • Tubo termoretraibile in PTFE
      • Tubi chimici
      • Tubi flessibili industriali
      • Tubi per alimenti
    • Convertitore AC-DC all-IN-ONE
    • Regolazione lato primario Convertitore di potenza CA-CC
    • Regolazione lato secondario Convertitore di potenza CA-CC
    • Convertitore di potenza CA-CC non isolato
    • Controllore del raddrizzatore sincrono
Distributore e sviluppo a valore aggiunto
ai termini e alle condizioni generali di ROTIMA GmbH

Condizioni generali di contratto (GTC) di ROTIMA AG

1. Ambito di applicazione e legge applicabile

Le presenti condizioni generali di contratto (CG) si applicano esclusivamente ai contratti per l'acquisto di beni e la fornitura di servizi tra ROTIMA AG, Industriestrasse 14, CH-8712 Stäfa, Svizzera, in qualità di fornitore (di seguito denominato "Fornitore") e il cliente in qualità di committente (di seguito denominato "Partner contrattuale"). Qualsiasi accordo o condizione diversa, diversa o supplementare deve essere stipulata per iscritto.

2. conclusione del contratto

2.1 Le offerte, i preventivi di spesa e gli altri documenti del fornitore non sono vincolanti, a meno che non siano stati espressamente indicati come vincolanti.

2.2 Il contratto si conclude con la conferma scritta del fornitore o con l'esecuzione della fornitura.

3. Oggetto del contratto

3.1 Oggetto del contratto sono i beni e i servizi offerti dal Fornitore.

3.2 I dati tecnici, le illustrazioni e le altre informazioni sui prodotti servono come descrizione generale e non costituiscono caratteristiche garantite, a meno che ciò non sia stato espressamente concordato per iscritto.

4. Prezzi, adeguamento dei prezzi e condizioni di pagamento

4.1 I prezzi del Fornitore si intendono franco fabbrica (Incoterms 2020), salvo diverso accordo scritto.

4.2 Tutti i prezzi si intendono netti più le imposte di legge.

4.3 I prezzi concordati sono vincolanti, a meno che non siano state concordate clausole di adeguamento dei prezzi variabili.

4.4 Un adeguamento dei prezzi è ammesso solo se basato su fattori oggettivamente comprensibili (ad es. aumenti dei costi dei materiali, costi della manodopera) e se viene effettuato con un preavviso di almeno 30 giorni.

4.5 I termini di pagamento devono essere rigorosamente rispettati. In caso di ritardo, si applicheranno gli interessi di mora secondo le disposizioni di legge.

5. Consegna, termini di consegna e trasferimento del rischio

5.1 La consegna avviene franco fabbrica (Incoterms 2020), se non espressamente concordato diversamente.

5.2 Le date di consegna non sono vincolanti, a meno che non siano state espressamente concordate come vincolanti.

5.3 I ritardi nella consegna dovuti a cause di forza maggiore o a circostanze imprevedibili comporteranno una ragionevole proroga del termine di consegna.

5.4 Il rischio di perdita accidentale passa al partner contrattuale nel momento in cui la merce viene messa a disposizione per il ritiro o consegnata all'azienda di trasporto.

5.5 Sono ammesse consegne parziali, purché siano ragionevoli per il partner contrattuale.

6. Mantenimento del titolo

6.1 La merce consegnata rimane di proprietà del fornitore fino al completo pagamento.

6.2 La garanzia può essere richiesta solo in misura proporzionata.

7. Ispezione, notifica dei difetti e garanzia

7.1 Il partner contrattuale deve controllare la merce subito dopo il ricevimento e segnalare per iscritto eventuali difetti entro 10 giorni.

7.2 Il fornitore ha diritto all'adempimento successivo (eliminazione dei difetti o fornitura sostitutiva).

7.3 Se due tentativi di adempimento successivo falliscono, il partner contrattuale può ridurre il prezzo o recedere dal contratto.

7.4 Il risarcimento dei danni è ammesso solo in caso di dolo o colpa grave.

8. Responsabilità

8.1 Il Fornitore sarà responsabile solo per i danni causati da dolo o colpa grave. È esclusa la responsabilità per negligenza lieve, tranne nel caso di lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.

8.2 La responsabilità per danni indiretti, perdita di profitto o danni conseguenti è esclusa nella misura consentita dalla legge.

9. Segretezza

Entrambe le parti si impegnano a trattare tutte le informazioni riservate (ad esempio dati tecnici, calcoli, informazioni commerciali) ricevute nell'ambito del rapporto contrattuale come riservate e a non trasmetterle a terzi. L'obbligo di riservatezza rimarrà in vigore anche dopo la cessazione del rapporto commerciale.

10. Protezione dei dati

10.1 I dati personali vengono trattati in conformità alle disposizioni di legge in materia.

10.2 Per ulteriori informazioni al riguardo, consultare l'informativa sulla privacy.

11. Modifiche alle CGV, scelta della legge e foro competente

11.1 Le presenti CG possono essere modificate solo con il consenso del partner contrattuale o con un preavviso di 30 giorni.

11.2 Il rapporto giuridico tra il Fornitore e il Partner Contrattuale è disciplinato dal diritto svizzero, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).

11.3 Si applica il diritto svizzero. Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal rapporto giuridico tra il fornitore e il partner contrattuale è la sede legale di Rotima AG. Tuttavia, il fornitore è autorizzato ad agire nei confronti del partner contrattuale anche presso la sede e il domicilio di quest'ultimo.

11.4 Se singole disposizioni del presente contratto dovessero risultare in tutto o in parte non valide o inapplicabili, il resto del contratto rimarrà valido. Le parti si impegnano a sostituire la disposizione non valida con una disposizione valida che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione non valida.

Condizioni generali di contratto (GTC) di ROTIMA GmbH

Vendita al dettaglio di articoli in metallo e plastica n.c.a.
Sede legale: 87600 Kaufbeuren, Germania
Registro commerciale: HRB 17767, tribunale locale 87435 Kempten (Allgäu)

1. Ambito di applicazione

1.1 Le presenti condizioni generali di contratto (CG) si applicano a tutte le forniture e prestazioni di Rotima GmbH (di seguito "Fornitore"), in particolare nel settore del commercio al dettaglio, agli imprenditori ai sensi dell'art. 14 del Codice Civile tedesco (BGB), alle persone giuridiche di diritto pubblico e ai fondi speciali di diritto pubblico.

1.2 Non si applicano condizioni diverse o aggiuntive del cliente, a meno che il fornitore non le abbia espressamente accettate per iscritto.

2. conclusione del contratto

2.1 Le offerte, i preventivi di spesa e gli altri documenti del fornitore non sono vincolanti, a meno che non siano espressamente indicati come vincolanti.

2.2 Il contratto si conclude con laconferma scritta del fornitore o con l'esecuzione della fornitura.

2.3 Il fornitore ha il diritto di confermare o rifiutare il contratto entro 14 giorni dal ricevimento dell'ordine. In caso di rifiuto tardivo, l'offerta del cliente si intende rifiutata.

3. Oggetto del contratto

3.1 Oggetto del contratto sono i beni e i servizi offerti dal Fornitore.

3.2 I dati tecnici, le illustrazioni e le altre informazioni sui prodotti servono come descrizione generale e non costituiscono caratteristiche garantite, a meno che ciò non sia stato espressamente concordato per iscritto.

4. Prezzi e condizioni di pagamento

4.1 I prezzi del Fornitore si intendono franco fabbrica (Incoterms 2020), salvo diverso accordo scritto.

4.2 Tutti i prezzi si intendono netti più le imposte di legge, in particolare l'imposta sul valore aggiunto all'aliquota applicabile.

4.3 Se non diversamente concordato, i pagamenti sono dovuti senza alcuna deduzione entro 14 giorni dalla fatturazione.

4.4 In caso di ritardo nei pagamenti , il Fornitore avrà il diritto di addebitare gli interessi di mora a un tasso di 9 punti percentuali superiore al tasso di base della Banca Centrale Europea (BCE), a meno che il Fornitore non sia in grado di dimostrare un tasso di interesse più elevato.

4.5 Il Cliente non avrà il diritto di trattenere o compensare i pagamenti con eventuali contropretese, a meno che queste non siano state legalmente stabilite o riconosciute dal Fornitore.

5. termini di consegna

5.1 La consegna avviene franco fabbrica (Incoterms 2020), se non espressamente concordato diversamente.

5.2 I termini di consegna sono vincolanti solo se espressamente confermati per iscritto.

5.3 Il fornitore è autorizzato a effettuare consegne parziali, a condizione che queste siano ragionevoli per il cliente.

5.4 I ritardi nella consegna dovuti a cause di forza maggiore (ad es. catastrofi naturali, guerre, scioperi) o ad altri eventi imprevedibili di cui il Fornitore non è responsabile, daranno diritto al Fornitore di posticipare la consegna per la durata dell'impedimento e per un ragionevole periodo di avviamento.

6. Trasferimento del rischio

6.1 Il rischio passa al cliente quando la merce viene messa a disposizione per il ritiro o consegnata all'impresa di trasporto.

6.2 Se l'acquirente non organizza il trasporto, il fornitore ha il diritto di effettuarlo a propria discrezione.

7. Mantenimento del titolo

7.1 La merce consegnata rimane di proprietà del Fornitore fino al completo pagamento di tutti i crediti del Fornitore derivanti dal rapporto commerciale.

7.2 Il cliente è tenuto a trattare con cura la merce consegnata e ad assicurarla a proprie spese contro incendio, acqua e furto fino al completo passaggio di proprietà.

7.3 Il cliente ha il diritto di rivendere la merce nell'ambito della normale attività commerciale. In caso di rivendita, tuttavia, l'acquirente cede i crediti derivanti dalla rivendita al fornitore, che può rifiutare questa accettazione in qualsiasi momento.

8. Avviso di difetti e garanzia

8.1 I difetti evidenti devono essere segnalati per iscritto al fornitore entro 10 giorni dal ricevimento della merce. I difetti che non sono riconoscibili durante un'ispezione adeguata devono essere segnalati immediatamente dopo la scoperta.

8.2 In caso di difetti, il fornitore potrà scegliere inizialmente tra la riparazione e la sostituzione.

8.3 Se due tentativi di riparazione falliscono, o se la riparazione o la consegna sostitutiva non è possibile o non viene effettuata dal fornitore entro un termine ragionevole (almeno 30 giorni), il cliente può, a sua discrezione, richiedere una riduzione del prezzo di acquisto o la risoluzione del contratto.

8.4 Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla consegna della merce, salvo diverse disposizioni di legge.

8.5 Non si accettano garanzie per difetti causati da manipolazione, stoccaggio o montaggio improprio da parte del cliente o di terzi.

9. Responsabilità

9.1 Il Fornitore sarà responsabile solo per i danni causati da dolo o colpa grave . È esclusa la responsabilità per negligenza lieve, tranne nel caso di lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.

9.2 È esclusa la responsabilità per danni conseguenti o ritardati.

10. Segretezza

Entrambe le parti si impegnano a trattare tutte le informazioni riservate (ad esempio dati tecnici, calcoli, informazioni commerciali) ricevute nell'ambito del rapporto contrattuale come riservate e a non trasmetterle a terzi. L'obbligo di riservatezza rimarrà in vigore anche dopo la cessazione del rapporto commerciale.

11. Protezione dei dati

11.1 I dati personali vengono trattati in conformità alle disposizioni di legge in materia.

11.2 Per ulteriori informazioni al riguardo, consultare l'informativa sulla privacy.

12. Modifiche alle CGV, alla scelta della legge e al foro competente

12.1 Si applica esclusivamente il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).

12.2 Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto sarà la sede legale del Fornitore, a condizione che il Cliente sia un commerciante.

12.3 Qualora singole disposizioni del presente contratto risultassero in tutto o in parte non valide o inapplicabili, il resto del contratto rimarrà valido. Le parti si impegnano a sostituire la disposizione non valida con una disposizione valida che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione non valida.
LA VOSTRA STRADA VERSO DI NOI IN SVIZZERA:
Svizzera
© ROTIMA AG
Industriestrasse 14 · CH-8712 Stäfa
LA TUA STRADA VERSO DI NOI IN GERMANIA:
Germania
© Rotima GmbH
Innovapark 20 · 87600 Kaufbeuren
Modificare il consenso
  • Sitemap
  • Impronta
  • Protezione dei dati
  • GTC
ROTIMA Marketing Cellphone Kontakt
Aspettiamo con ansia
di ricevere la vostra telefonata!
Svizzera
+41 44 927 26 26
[email protected]
Germania
+49 8341 9340320
[email protected]
Ogni applicazione è
individuale
Svizzera
+41 44 927 26 26
[email protected]
Germania
+49 8341 9340320
[email protected]
Fai una richiesta
Richiesta di richiamo