Rotima-Logo
  • О нас
  • Области применения
  • Команда
  • вакансии
  • Свяжитесь с нами
  • Скачать
  • Электронные компоненты
    • Продукция Bourns
      • Ceramic PTC Heaters Bourns®
      • Open LED Shunt (LSP) Bourns®
      • Switches Bourns®
      • Modular Contacts Bourns®
      • Bourns® inductors
      • Custom Magnetics Bourns®
      • Precision Sensors Bourns®
      • Commercial Panel Controls & Encoders Bourns®
      • Industrial Panel Controls Bourns®
      • Pro Audio Products Bourns®
      • Industrie Encoder Bourns®
      • Запасы продукции Bourns®
      • Защита цепи
        • TBU® High-Speed Protectors Bourns®
        • Mini Breakers Bourns®
        • SinglFuse™ SMD Fuses Bourns®
        • Multifuse® Polymer PTC Resettable Fuses Bourns®
        • Multifuse® Polymer PTC freeXpansion™ Products Bourns®
        • Ceramic PTC Products Bourns®
        • Chipguard® ESD Suppressors Bourns®
        • Gas Discharge Tubes Bourns®
        • GMOV™ Hybrid Overvoltage Protection Components Bourns®
        • TCS™ High-Speed Protectors Bourns®
      • Turns-Counting Dials Bourns®
    • ЭМС-фильтр
    • Диоды
      • Diodes Bourns®
      • Diode Arrays Bourns®
      • Power TVS Diodes Bourns®
    • Конденсаторы
      • Электролитические конденсаторы
        • Электролитические конденсаторы с винтовыми клеммами
        • Вставные электролитические конденсаторы
        • Электролитические конденсаторы SMT
        • Радиальные электролитические конденсаторы
        • Полимерные электролитические конденсаторы
      • Пленочные конденсаторы
        • Высокоимпульсные конденсаторы
        • Искрогаситель
        • Конденсаторы для подавления помех
        • Пленочные конденсаторы от AIC-Europe
      • Керамические конденсаторы (MLCC)
      • Танталовые конденсаторы
        • Радиальные танталовые конденсаторы
        • Танталовые конденсаторы SMT
        • Гибридные танталовые конденсаторы
    • Преобразователь
      • DC/DC-преобразователь
      • Трансформатор напряжения
      • Трансформатор тока
    • Фильтр подавления помех
      • Фильтр подавления радиопомех
      • Фильтр подавления сетевых помех
    • Варисторы
      • Multilayer Varistors (MLV) Bourns®
      • Metal Oxide Varistors (MOV) Bourns®
    • Тиристоры
      • TISP® Thyristor Surge Protectors Bourns®
    • Потенциометр
      • Commercial Slide Potentiometers Bourns®
      • Precision Controls Bourns®
      • Linear Motion Potentiometers Bourns®
      • Trimpot® Trimming Potentiometers Bourns®
    • Пьезоэлементы
    • Резисторы
      • Resistor Networks Bourns®
      • Current Sense Resistors Bourns®
      • Power Resistors Bourns®
      • Токоизмерительные датчики / шунты
        • On-Board
        • Off-Board
      • Чип-резисторы
    • Индуктивности
      • Power Inductors
      • Coil Inductors
      • Chip Inductors
      • Трансформатор и трансформатор
  • Индивидуальные индуктивности
    • Трансформеры
      • Небольшие трансформаторы
      • Автотрансформаторы
      • Изолирующие трансформаторы
      • Защитные трансформаторы
      • Тороидальные трансформаторы
      • Трансформаторы пользовательского интерфейса
      • Трансформаторы M
      • Трансформаторы EI
      • Планарные трансформаторы
    • Дроссели
      • Тороидальные дроссели
      • Дроссели для хранения
    • Катушки
      • Воздушные катушки
      • Шпулька
      • Катушки лака для выпечки
    • Технология намотки
  • Оборудование для производства электроники
    • Металлическая сетка
      • Заземляющие ремни
      • Шланговая оплетка
      • Плоская тесьма
      • Круглая сетка
      • Гибкие соединители заземления / заземляющие хомуты
      • Подключения питания
      • ЭМС и экранирующие решения
      • Высокопроизводительные и специальные решения
    • Штекеры / штекерные соединения
      • Быстроразъемные соединения
      • Промышленные разъемы
    • Пряди
      • Высокочастотные пряди
      • Тонкие провода
    • Ферриты
      • Ферритовые сердечники
    • Электроизоляционные ленты
      • Стеклотканевая лента 3M - типы 27-69-79
      • Полиэфирный ламинат 3M - типы 44-44DA-44TA-44HT-55
      • Ацетатная тканевая лента 3M - типы 11 - 28
      • Эпоксидная пленка 3M - типы 1 - Super 10 - Super 20
      • Полиэфирные пленки, армированные стекловолокном 3M - Типы 46 - 1039 - 1046 - 1076 - 1139 -1339
      • Электроизоляционная лента бумажная 3M - типы 12 - 16
      • Электроизоляционная лента полиимидная пленка 3M - Типы 92 - 98C-1 - 1205 - 1218
      • Электроизоляционная лента PTFE пленка 3M - типы 60 - 61 - 62
      • Электроизоляционная лента ПВХ пленка 3M - Scotch 22 - Super 33+ - Super 35 - Super 88
      • Электроизоляционная лента 3M полиэфирные пленки
      • Электропроводящие тканевые ленты
      • Экранирующая фольга из алюминия
      • Экранирующие пленки из меди для защиты от электромагнитных помех
    • Температурный переключатель
    • Горшечный компаунд
    • Импрегнированные сердечники
    • Нанокристаллические материалы
    • Аморфные материалы
  • Технология шлангов
    • Термоусадочная трубка
      • Трубки холодной усадки из EPDM
      • Термоусадочные трубки, тонкостенные
      • Термоусадочная трубка тонкостенная из кристально чистого фторполимера RT-375
      • Термоусадочные трубки, нарезанные по требуемому размеру
      • Толстостенная термоусадочная трубка с внутренним клеем
      • Термоусадочная трубка тонкостенная прозрачная с внутренним клеем
      • Среднестенные термоусадочные трубки с внутренним клеем и без него
      • Термоусадочные формованные детали
      • Термоусадочная заглушка
      • Тонкостенная термоусадочная трубка с внутренним клеем
      • Термоусадочные трубки, тонкостенные, по выгодной цене
      • Термоусадочные трубки, без галогенов, тонкостенные
      • Термоусадочная трубка 3:1 тонкостенная
      • Термоусадочная трубка тонкостенная желтая/зеленая
      • Термоусадочная трубка тонкостенный фторэластомер VITON-E
      • Термоусадочные трубки из сверхтонкого жесткого ПВХ Kopalon для батарейных блоков
      • Термоусадочная трубка тонкостенная PVDF Kynar
    • Силиконовые шланги
      • Промышленность силиконовых шлангов
      • Силиконовая трубка Pharma
      • Силиконовые трубки MedTech
      • Силиконовый круглый шнур и мононить
      • Шланг из силиконовой ткани - напорный шланг
      • Силиконовые термоусадочные трубки
    • Protective hoses
      • Плетеный шланг
      • Тканевые термоусадочные трубки
      • Изоляционный шланг из полиамида 12
      • PA 12 Шланг
    • Фторопластовый шланг
      • Шланг FEP
      • Термоусадочная трубка FEP 2:1
      • Термоусадочная трубка FEP 1,3:1 и 1,6:1
      • Термоусадочная трубка FEP 110°C
      • Рулонное покрытие FEP с усадкой
      • Двустенные термоусадочные трубки FEP/EFEP
      • Шланг PFA
      • Шланг из ПТФЭ
      • Термоусадочная трубка из ПТФЭ 2:1
      • Термоусадочная трубка из ПТФЭ 4:1
      • Термоусадочные трубки из ПТФЭ Sub-Lite-Wall
      • Двухстенная термоусадочная трубка PTFE-FEP
    • Специальные шланги
      • Специальные шланги PEEK
      • Полиимидный шланг
      • Термоусадочная трубка PEEK
    • Другие шланговые технологии
      • Термоусадочная трубка из ПТФЭ
      • Химические шланги
      • Промышленные шланги
      • Пищевые шланги
    • Преобразователь AC-DC All-IN-ONE
    • Преобразователь питания AC-DC с регулированием первичной стороны
    • Преобразователь питания AC-DC с регулированием вторичной стороны
    • Неизолированный преобразователь питания AC-DC
    • Контроллер синхронного выпрямителя
Дистрибьютор и разработка добавленной стоимости
с общими положениями и условиями компании ROTIMA GmbH

Общие положения и условия (GTC) компании ROTIMA AG

1. Сфера применения и применимое право

Настоящие Общие положения и условия (ОУП) применяются исключительно к договорам на покупку товаров и оказание услуг между компанией ROTIMA AG, Industriestrasse 14, CH-8712 Stäfa, Switzerland, в качестве поставщика (далее - "Поставщик") и заказчиком в качестве клиента (далее - "Партнер по договору"). Любые иные, отклоняющиеся или дополнительные соглашения или условия должны быть оформлены в письменном виде.

2. заключение договора

2.1 Предложения, сметы расходов и другие документы поставщика не имеют обязательной силы, если они не были явно обозначены как обязательные.

2.2 Договор заключается путем письменного подтверждения поставщика или исполнения поставки.

3. Предмет договора

3.1 Предметом контракта являются товары и услуги, предлагаемые поставщиком.

3.2 Технические данные, иллюстрации и другая информация о товаре служат для общего описания и не являются гарантированными характеристиками, если это не оговорено в письменном виде.

4. Цены, корректировка цен и условия оплаты

4.1 Цены поставщика указаны на условиях франко-завод (Инкотермс 2020), если иное не согласовано в письменном виде.

4.2 Все цены являются нетто-ценами плюс установленные законом пошлины.

4.3 Согласованные цены являются обязательными, если не согласованы оговорки о корректировке цен.

4.4 Корректировка цены допустима только в том случае, если она основана на объективно понятных факторах (например, на увеличении стоимости материалов, трудозатрат) и производится с уведомлением не менее чем за 30 дней.

4.5 Сроки оплаты должны строго соблюдаться. В случае просрочки платежа начисляется пеня в соответствии с законодательными положениями.

5. Поставка, сроки поставки и переход риска

5.1 Поставка осуществляется на условиях франко-завод (Инкотермс 2020), если явно не оговорено иное.

5.2 Сроки поставки не являются обязательными, если они не были явно согласованы как обязательные.

5.3 Задержки в поставке, вызванные форс-мажорными или непредвиденными обстоятельствами, приводят к разумному продлению срока поставки.

5.4 Риск случайной гибели переходит к партнеру по договору, когда товар становится доступным для получения или передается транспортной компании.

5.5 Допускаются частичные поставки при условии, что они являются обоснованными для договорного партнера.

6. Сохранение титула

6.1 Поставленные товары остаются в собственности поставщика до полной оплаты.

6.2 Гарантийный депозит может быть востребован только в соразмерном объеме.

7. Проверка, уведомление о дефектах и гарантия

7.1 Партнер по договору должен осмотреть товар сразу после получения и сообщить о любых дефектах в письменном виде в течение 10 дней.

7.2 Поставщик имеет право на последующее исполнение (устранение дефектов или замену товара).

7.3 Если две попытки последующего выполнения не увенчались успехом, партнер по договору может снизить цену или отказаться от договора.

7.4 Возмещение ущерба допускается только в случае умысла или грубой халатности.

8. Ответственность

8.1 Поставщик несет ответственность только за ущерб, причиненный в результате умысла или грубой небрежности. Ответственность за легкую небрежность исключается, за исключением случаев причинения вреда жизни, конечностям или здоровью.

8.2 Ответственность за косвенный ущерб, упущенную выгоду или косвенный ущерб исключается в той степени, в которой это допускается законом.

9. Секретность

Обе стороны обязуются рассматривать всю конфиденциальную информацию (например, технические данные, расчеты, деловую информацию), полученную в рамках договорных отношений, как конфиденциальную и не передавать ее третьим лицам. Обязательство сохранять конфиденциальность остается в силе даже после прекращения деловых отношений.

10. Защита данных

10.1 Личные данные обрабатываются согласно соответствующим законодательным положениям.

10.2 Дополнительную информацию об этом можно найти в политике конфиденциальности.

11. Изменения в ОТУ, выбор права и место юрисдикции

11.1 Изменения в настоящие ОТУ могут быть внесены только с согласия договорного партнера или с уведомлением за 30 дней.

11.2 Правовые отношения между поставщиком и договорным партнером регулируются законодательством Швейцарии, за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).

11.3 Применяется законодательство Швейцарии. Исключительным местом юрисдикции для всех споров, возникающих из правовых отношений между поставщиком и договорным партнером, является зарегистрированный офис компании Rotima AG. Однако поставщик также имеет право предъявлять судебные иски к договорному партнеру по его юридическому адресу и месту жительства.

11.4 Если отдельные положения настоящего договора будут полностью или частично недействительными или не имеющими законной силы, остальные положения договора остаются в силе. Стороны обязуются заменить недействительное положение действительным положением, которое максимально приближено к экономической цели недействительного положения.

Общие положения и условия (GTC) компании ROTIMA GmbH

Розничная торговля металлическими и пластмассовыми изделиями, не включёнными в другие категории.
Юридический адрес: 87600 Кауфбойрен, Германия
Торговый реестр: HRB 17767, местный суд 87435 Кемптен (Алльгау)

1. Область применения

1.1 Настоящие Общие положения и условия (ОПУ) распространяются на все поставки и услуги компании Rotima GmbH (далее "Поставщик"), в частности, в сфере розничной торговли, на предпринимателей в значении § 14 Гражданского кодекса Германии (BGB), юридические лица в соответствии с публичным правом и специальные фонды в соответствии с публичным правом.

1.2 Отклоняющиеся или дополнительные условия заказчика не применяются, если поставщик не дал на них явного письменного согласия.

2. заключение договора

2.1 Предложения, сметы и другие документы поставщика не имеют обязательной силы, если только они прямо не обозначены как обязательные.

2.2 Договор заключается на основанииписьменного подтверждения от поставщика или исполнения поставки.

2.3 Поставщик имеет право подтвердить или отклонить договор в течение 14 дней с момента получения заказа. В случае несвоевременного отказа предложение заказчика считается отклоненным.

3. Предмет договора

3.1 Предметом контракта являются товары и услуги, предлагаемые поставщиком.

3.2 Технические данные, иллюстрации и другая информация о товаре служат для общего описания и не являются гарантированными характеристиками, если это не оговорено в письменном виде.

4. Цены и условия оплаты

4.1 Цены поставщика указаны на условиях франко-завод (Инкотермс 2020), если иное не согласовано в письменном виде.

4.2 Все цены являются нетто-ценами плюс установленные законом пошлины, в частности налог на добавленную стоимость по действующей ставке.

4.3 Если не согласовано иное, платежи подлежат оплате без вычетов в течение 14 дней с момента выставления счета.

4.4 В случае несвоевременной оплаты поставщик имеет право начислять проценты на задолженность по ставке в 9 процентных пунктов выше базовой ставки Европейского центрального банка (ЕЦБ), если поставщик не может предоставить доказательства более высокой процентной ставки.

4.5 Заказчик не имеет права удерживать или зачитывать платежи в счет встречных требований, если только встречные требования не были юридически установлены или признаны поставщиком.

5. условия поставки

5.1 Поставка осуществляется на условиях франко-завод (Инкотермс 2020), если явно не оговорено иное.

5.2 Сроки поставки являются обязательными только в том случае, если они были подтверждены в письменном виде.

5.3 Поставщик имеет право осуществлять частичные поставки при условии, что они являются обоснованными для заказчика.

5.4 Задержка поставки по причине форс-мажорных обстоятельств (например, стихийных бедствий, войны, забастовки) или других непредвиденных событий, за которые поставщик не несет ответственности, дает поставщику право отложить поставку на время действия препятствия и разумный период запуска.

6. Передача риска

6.1 Риск переходит к заказчику, когда товар становится доступным для получения или передается транспортной компании.

6.2 Если заказчик не организует перевозку, поставщик имеет право осуществить ее по своему усмотрению.

7. Сохранение титула

7.1 Поставленный товар остается собственностью поставщика до тех пор, пока все требования поставщика, вытекающие из деловых отношений, не будут оплачены в полном объеме.

7.2 Заказчик обязан бережно относиться к поставленному товару и застраховать его за свой счет от огня, воды и кражи до полного перехода права собственности.

7.3 Заказчик имеет право перепродавать товар в рамках обычной коммерческой деятельности. Однако в случае перепродажи заказчик настоящим уступает требования, вытекающие из перепродажи, поставщику, который может в любое время отказаться от этого акцепта.

8. Уведомление о дефектах и гарантия

8.1 Об очевидных дефектах необходимо сообщить поставщику в письменном виде в течение 10 дней после получения товара. О дефектах, которые не могут быть обнаружены при надлежащем осмотре, необходимо сообщать сразу после их обнаружения.

8.2 В случае обнаружения дефекта поставщик первоначально должен выбрать между ремонтом и заменой.

8.3 Если две попытки устранения дефекта не увенчались успехом или если устранение дефекта или поставка замены невозможны или не осуществляются поставщиком в течение разумного срока (не менее 30 дней), заказчик может по своему усмотрению потребовать снижения покупной цены или расторжения договора.

8.4 Гарантийный срок составляет 12 месяцев с момента поставки товара, если иное не предусмотрено законом.

8.5 Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате ненадлежащего обращения, хранения или монтажа со стороны заказчика или третьих лиц.

9. Ответственность

9.1 Поставщик несет ответственность только за ущерб, причиненный в результате умысла или грубой небрежности . Ответственность за легкую небрежность исключается, за исключением случаев причинения вреда жизни, конечностям или здоровью.

9.2 Ответственность за косвенные убытки или убытки, возникшие с задержкой, исключается.

10. Секретность

Обе стороны обязуются рассматривать всю конфиденциальную информацию (например, технические данные, расчеты, деловую информацию), полученную в рамках договорных отношений, как конфиденциальную и не передавать ее третьим лицам. Обязательство сохранять конфиденциальность остается в силе даже после прекращения деловых отношений.

11. Защита данных

11.1 Персональные данные обрабатываются согласно соответствующим законодательным положениям.

11.2 Дополнительную информацию об этом можно найти в политике конфиденциальности.

12. Изменения в ОТУ, выбор права и место юрисдикции

12.1 Применяется исключительно право Федеративной Республики Германия, за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).

12.2 Местом рассмотрения всех споров, вытекающих из настоящего контракта, является юридический адрес поставщика, при условии, что заказчик является коммерсантом.

12.3 Если отдельные положения настоящего контракта полностью или частично окажутся недействительными или не имеющими исковой силы, остальные положения контракта останутся действительными. Стороны обязуются заменить недействительное положение действительным положением, которое максимально приближено к экономической цели недействительного положения.
ВЫ МОЖЕТЕ ДОБРАТЬСЯ ДО НАС В ШВЕЙЦАРИИ:
Швейцария
© ROTIMA AG
Industriestrasse 14 · CH-8712 Stäfa
ВАШ ПУТЬ К НАМ В ГЕРМАНИЮ:
Германия
© Rotima GmbH
Innovapark 20 · 87600 Kaufbeuren
Изменить свое согласие
  • Sitemap
  • Оттиск
  • Защита данных
  • GTC
ROTIMA Marketing Cellphone Kontakt
Мы с нетерпением ждем
Вашего звонка!
Швейцария
+41 44 927 26 26
[email protected]
Германия
+49 8341 9340320
[email protected]
Каждое приложение
индивидуально
Швейцария
+41 44 927 26 26
[email protected]
Германия
+49 8341 9340320
[email protected]
Сделать запрос
Запросите обратный звонок